Имя: Рольф Кальб
Страна: Германия
Рольф Кальб родился 29-го сентября 1959-го года в Doveren bei Hückelhoven (Германия). По профессии - журналист и спортивный комментатор.
Ныне проживающий в Гютерсло, Рольф Кальб является вторым сыном в семье. Он вырос в районе Хюккельховен в Доверене, недалеко от Эркеленца, женат с 1985 года. Его старший брат Райнер Кальб также является спортивным журналистом, а также автором специализированных книг и футбольным экспертом.
Рольф начал свою журналистскую карьеру в 1973 году в местном издании Rheinische Post в Эркеленце, спортивный редактор которого Ханс Груб был его наставником. После окончания средней школы в 1978 году, он изучал информатику и математику в Бонне. В это время он был (до 1991 года) пресс-секретарем Союза немецкого бильярда (DBU). С 1982 года работал в WDR и ZDF. Помимо своей внештатной работы в качестве автора научно-популярных книг и фильмов, с 1989 года он работал комментатором в Eurosport. Там он комментирует различные виды бильярда, выделяя для себя снукер, а также греблю, танцы, тхэквондо, дартс, боулинг, тяжелую атлетику, баскетбол и тайский бокс.
На German Masters 2011, который впервые с 1997 года проводился в Берлинском Темподроме в качестве полноценного мирового рейтингового турнира, помимо своей телевизионной модерации на Eurosport, он также выступает в роли «церемониймейстера», своего рода модератора, который представляет игроков и рефери перед началом игры, представляет спонсоров и официальных лиц на церемонии награждения и берет короткие интервью у игроков. Это сделало Рольфа Кальба широко известным среди снукерной общественности.
Автор книги "Die faszinierende Welt des Snooker", изданной в 2018-м году, а также в соавторстве с Thomas Hein и Anneli Nau принимал участие в создании книги "Snooker: der intelligente Weg zum besseren Spiel".
Оригинал текста: https://de.wikipedia.org/
Перевод: Dabbler
Rolf Kalb
Кстати, вопрос и к админам и к форумчанам. Я тут в свободное от сна и других "трудов праведных" время заканчиваю перевод книги Рольфа "Die faszinierende Welt des Snooker". Преинтереснейшая вещь, скажу я вам. На немецком зачитывался, чуть ли настольная книга для меня одно время была.
Но объем довольно таки большой. Стоит выкладывать здесь перевод и в каком виде? Переводил чисто для "своих", вариант не коммерческий, так что с удовольствием поделюсь с народом, если будет интерес...
Но объем довольно таки большой. Стоит выкладывать здесь перевод и в каком виде? Переводил чисто для "своих", вариант не коммерческий, так что с удовольствием поделюсь с народом, если будет интерес...
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
- unter_officer
- === From USSR ===
- Сообщения: 3591
- Стаж: 3 года 11 месяцев
- Откуда: Санкт-Петербург
- Контактная информация:
Выкладывать стоит. А в каком виде..?
Например создать тему с названием, например, Книга Рольфа "Die faszinierende Welt des Snooker", а в теме создать топики по главам. Админов попросить топики закрыть, но создать там же тему для обсуждения.
ИМХО.
Наивность — свидетельство не глупости, а чистоты души.
Поддерживаю!
Замысловато как-то... нмв просто в форуме "Переводы" отдельной веткой в том же стиле, что и остальное там, с кнопкой "Читать далее..."... вполне можно и несколько таких кнопок сделать по главам (если движок позволяет), но именно в заглавном посте.unter_officer писал(а): ↑14.01.2021, 14:43 ...создать тему с названием, например, Книга Рольфа "Die faszinierende Welt des Snooker", а в теме создать топики по главам. Админов попросить топики закрыть, но создать там же тему для обсуждения.
Omnia transeunt...
Интерес есть!!Dabbler писал(а): ↑14.01.2021, 13:26 Кстати, вопрос и к админам и к форумчанам. Я тут в свободное от сна и других "трудов праведных" время заканчиваю перевод книги Рольфа "Die faszinierende Welt des Snooker". Преинтереснейшая вещь, скажу я вам. На немецком зачитывался, чуть ли настольная книга для меня одно время была.
Но объем довольно таки большой. Стоит выкладывать здесь перевод и в каком виде? Переводил чисто для "своих", вариант не коммерческий, так что с удовольствием поделюсь с народом, если будет интерес...