Авторские обзоры
Такой вопрос возник... Сейчас межсезонье, снукера нет... Администрация меня "припахала" немного на викторины, но вроде успеваю все. Открыл планировщик и... последние три волосины на части тела, в которую ем, дыбом встали
Заготовок на авторские обзоры различной степени готовности оказалось аж восемь (!) штук... На каждую нужно время, довести до ума. Хотя уж чего чего, но времени хватает до начала сезона.
Короче , решил у народа поспрашать, что именно готовить и публиковать в первую очередь, а что во вторую. И вообще, стоит ли дурью маяться, так как есть мнение, что это все фигня и лучше просто переводы статей умных людей делать и не заморачиваться всякой графоманией...
Из заготовок:
1. Конец эпохи доминирования. Часть 2. "Фред Дэвис".
2. Конец эпохи доминирования. Часть 3. "Рэй Риардон".
3. Чудесные спасения. Выход игроков на большое количество снукеров и победа во фрейме.
4. Обзор экзотических вариантов снукера.
5. Чемпионат мира 1998-го года. Эмоции зрителя в зале.
6. История противостояния: Хиггинс - Уильямс.
7. Том Деннис. Соперник Великого "Мистера Снукера".
8. Кларк Макконэки. 66 лет чемпионства.
И это только то, что хотя бы наполовину готово...
Так что прошу сообщить, в какой очерёдности публиковать, если темы интересны, и не стесняйтесь написать, если эта муть не стоит времени на прочтение... Не ерничаю, на самом деле хватает того, что могу перевести с сайтов, где получено официальное разрешение, материала хватает...
Заготовок на авторские обзоры различной степени готовности оказалось аж восемь (!) штук... На каждую нужно время, довести до ума. Хотя уж чего чего, но времени хватает до начала сезона.
Короче , решил у народа поспрашать, что именно готовить и публиковать в первую очередь, а что во вторую. И вообще, стоит ли дурью маяться, так как есть мнение, что это все фигня и лучше просто переводы статей умных людей делать и не заморачиваться всякой графоманией...
Из заготовок:
1. Конец эпохи доминирования. Часть 2. "Фред Дэвис".
2. Конец эпохи доминирования. Часть 3. "Рэй Риардон".
3. Чудесные спасения. Выход игроков на большое количество снукеров и победа во фрейме.
4. Обзор экзотических вариантов снукера.
5. Чемпионат мира 1998-го года. Эмоции зрителя в зале.
6. История противостояния: Хиггинс - Уильямс.
7. Том Деннис. Соперник Великого "Мистера Снукера".
8. Кларк Макконэки. 66 лет чемпионства.
И это только то, что хотя бы наполовину готово...
Так что прошу сообщить, в какой очерёдности публиковать, если темы интересны, и не стесняйтесь написать, если эта муть не стоит времени на прочтение... Не ерничаю, на самом деле хватает того, что могу перевести с сайтов, где получено официальное разрешение, материала хватает...
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
Ну, в основном я тебе уже в личке всё рассказал
А на счёт первоочерёдности из списка... хм... наверное всё ж, лично мне наиболее любопытны п.п.3 (вы с Сашей ещё в январе заинтриговали), 4 и 5.
З.Ы. А ещё, помню, вот эту беседу про Мастерс-96
Omnia transeunt...
Пункт 3 практически готов, но надо в порядок приводить, там все отдельные куски не связаны друг с другом, надо мозгом шевелить, как это в кучу собрать...KonsL писал(а): ↑14.05.2021, 19:51 Ну, в основном я тебе уже в личке всё рассказал
А на счёт первоочерёдности из списка... хм... наверное всё ж, лично мне наиболее любопытны п.п.3 (вы с Сашей ещё в январе заинтриговали), 4 и 5.
З.Ы. А ещё, помню, вот эту беседу про Мастерс-96
Пункт 4. По двум видам надо грамотно описать правила, остальное все уже практически оформлено.
Пункт 5... ага, помню... фотки, кстати, подобрал. Правда, качество низкое, это не современные мегапиксели Вот только не знаю, стоит ли свою морду лица светить, хоть и молодой там ышшо... может заблюрю слегка себя
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
Дожился... Мои переводы начали воровать и от своего имени, без указания источника, у себя выкладывать Причем меняют пару слов (в худшую сторону...) и даже грамматику портят чуть-чуть. Это типа чтобы не дословно было
Эххх... в Европе давно уже содрал бы пару десятков тысяч за нарушение авторских прав, а в России вроде как и нормально... подумаешь... человек старался, искал смысл слов, переводил не гугль-переводчиком, а делал художественный вариант, адаптировал к русскому языку. А мы рррраз... и со своим авторством выставим. Работы минимум, а "уважение" от читателей получим. Хорошо! Молодцы!
https://zen.yandex.ru/media/homeofsnook ... 5f7321ed67
https://homeofsnooker.ru/2021/05/18/mag ... entertain/
Эххх... в Европе давно уже содрал бы пару десятков тысяч за нарушение авторских прав, а в России вроде как и нормально... подумаешь... человек старался, искал смысл слов, переводил не гугль-переводчиком, а делал художественный вариант, адаптировал к русскому языку. А мы рррраз... и со своим авторством выставим. Работы минимум, а "уважение" от читателей получим. Хорошо! Молодцы!
https://zen.yandex.ru/media/homeofsnook ... 5f7321ed67
https://homeofsnooker.ru/2021/05/18/mag ... entertain/
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
Просто возмутительно!Dabbler писал(а): ↑20.05.2021, 13:19 Дожился... Мои переводы начали воровать и от своего имени, без указания источника, у себя выкладывать Причем меняют пару слов (в худшую сторону...) и даже грамматику портят чуть-чуть. Это типа чтобы не дословно было
Эххх... в Европе давно уже содрал бы пару десятков тысяч за нарушение авторских прав, а в России вроде как и нормально... подумаешь... человек старался, искал смысл слов, переводил не гугль-переводчиком, а делал художественный вариант, адаптировал к русскому языку. А мы рррраз... и со своим авторством выставим. Работы минимум, а "уважение" от читателей получим. Хорошо! Молодцы!
https://zen.yandex.ru/media/homeofsnook ... 5f7321ed67
https://homeofsnooker.ru/2021/05/18/mag ... entertain/
Анархия не хаос, анархия - мать порядка.
К сожалению, я сталкиваюсь с этим постоянно.Dabbler писал(а): ↑20.05.2021, 13:19 Дожился... Мои переводы начали воровать и от своего имени, без указания источника, у себя выкладывать Причем меняют пару слов (в худшую сторону...) и даже грамматику портят чуть-чуть. Это типа чтобы не дословно было
Эххх... в Европе давно уже содрал бы пару десятков тысяч за нарушение авторских прав, а в России вроде как и нормально... подумаешь... человек старался, искал смысл слов, переводил не гугль-переводчиком, а делал художественный вариант, адаптировал к русскому языку. А мы рррраз... и со своим авторством выставим. Работы минимум, а "уважение" от читателей получим. Хорошо! Молодцы!
https://zen.yandex.ru/media/homeofsnook ... 5f7321ed67
https://homeofsnooker.ru/2021/05/18/mag ... entertain/
Хэх... популярным становишься Смотри как бы именно тебе не вменили в вину распространение книги без дозволения автора...Dabbler писал(а): ↑20.05.2021, 13:19 Дожился... Мои переводы начали воровать и от своего имени, без указания источника, у себя выкладывать Причем меняют пару слов (в худшую сторону...) и даже грамматику портят чуть-чуть. Это типа чтобы не дословно было
Эххх... в Европе давно уже содрал бы пару десятков тысяч за нарушение авторских прав, а в России вроде как и нормально... подумаешь... человек старался, искал смысл слов, переводил не гугль-переводчиком, а делал художественный вариант, адаптировал к русскому языку. А мы рррраз... и со своим авторством выставим. Работы минимум, а "уважение" от читателей получим. Хорошо! Молодцы!
https://zen.yandex.ru/media/homeofsnook ... 5f7321ed67
https://homeofsnooker.ru/2021/05/18/mag ... entertain/
Было время, я много ездил по европам и особенно по Хорватии. Писал эмоциональные и информативные рассказы на турфорумах...
И вот как-то рыскаю в инете в поиске интересных мест и натыкаюсь на занимательный материал. Начинаю читать... Ба... так это ж мой рассказ годичной давности! На каком-то турсайте. Конечно без моих эмоций и без моего имени конечно тоже...
До сих пор наверное где-то висит...
Это мое мнение, и я его разделяю...
Это ты жителю Германии говоришь??? Я, прежде чем перевод опубликовать, письменное разрешение от автора оригинала требую...
И с книгой, её переводом, все изначально документально оформил. Я имею полное право выкладывать перевод в ограниченный доступ под свою ответственность, лицензия от издательства в наличии. Как "Leseprobe", то бишь рекламу о самом факте наличия перевода. Вот если кто её спионерит и выложит в открытый доступ, то с ним уже и я и издательство будем через адвокатов и суды разговаривать, это серьёзное дело, не какая-то статейка и её перевод.
В свое время со многими блогерами немецкоязычными и англоязычными переписку долго вёл, пока разрешили их материалы здесь выкладывать. На их условиях.
В Европе с этим строго... но Россия пока плюёт на авторские права, к сожалению. Пытался через Яндекс.Дзен воздействовать... ага... щаззз... закон для них не писан. Как и для плагиаторов...
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
Так это понятно, что у тебя все оформлено. Просто когда перепосты появятся к кому первому прийдут?
Но я шучу конечно
Я даже не думал бодаться... Не только у нас, а вообще в инете сложно с правами авторства, да большинству и не нужно. Но теоретически меры судейского воздействия есть.
Это мое мнение, и я его разделяю...
Хочу сообщить о небольшом изменении планов. Мой соавтор в серии "Конец эпохи доминирования" Alex сейчас имеет определённые проблемы, все, наверно, в курсе. Поэтому мы вынуждены перенести эту серию на некоторое время, пока Саша полностью не восстановится и не придёт в себя (дай Бог ему здоровья!!!). Ну, будем надеяться, что это не месяцы, Саша человек сильный духом, так что задержка не будет длительной.
А пока я сосредоточусь на "Чудесных спасениях" (готово на 80% примерно, все упирается в красивое описание, художественное, а это "творчество", такая нехорошая штука, которая требует "вдохновения", которое не запланируешь) и двух обзорах насчёт личных воспоминаний о турнирах, чисто ностальгия... ЧМ 1998-го и Юкей 2000-го. Ну и в виде экспромта сегодня один исторический опус опубликую, заканчиваю вычитку. Может и ещё что "найдёт", пока три недели буду в типа "санатории" отдыхать. Ну а чё??? Под окном озеро Mummelsee, горы Шварцвальд... Дымок от гриля проникает в окно... романтика Так что буду графоманствовать, пока супруга далеко и не достаёт всякими домашними проблемами
PS. В ближайшие пару недель надеюсь один "суприз" сделать. Приятный и интересный. Очень. Из давно обещанного, но отставленного "на потом" из-за бюрократических нюансов. Не буду наобещивать, но вроде что-то продвинулось....
А пока я сосредоточусь на "Чудесных спасениях" (готово на 80% примерно, все упирается в красивое описание, художественное, а это "творчество", такая нехорошая штука, которая требует "вдохновения", которое не запланируешь) и двух обзорах насчёт личных воспоминаний о турнирах, чисто ностальгия... ЧМ 1998-го и Юкей 2000-го. Ну и в виде экспромта сегодня один исторический опус опубликую, заканчиваю вычитку. Может и ещё что "найдёт", пока три недели буду в типа "санатории" отдыхать. Ну а чё??? Под окном озеро Mummelsee, горы Шварцвальд... Дымок от гриля проникает в окно... романтика Так что буду графоманствовать, пока супруга далеко и не достаёт всякими домашними проблемами
PS. В ближайшие пару недель надеюсь один "суприз" сделать. Приятный и интересный. Очень. Из давно обещанного, но отставленного "на потом" из-за бюрократических нюансов. Не буду наобещивать, но вроде что-то продвинулось....
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
Немного не в той теме, но не стал создавать новую.
Друзья, обращаюсь ко всем со следующим предложением и просьбой. Немецкий снукерист Люкас Клекерс дал мне хорошее подробное и честное интервью, за что я ему очень благодарен! Именно для нашего форума и русскоязычных любителей снукера. Сейчас я заканчиваю качественный смысловой перевод на русский и утрясаю все вопросы по согласованию и авторским правам (все же Германия, законы бюрократии у нас жесткие). Но Люкас проявил инициативу (умничка!) и предложил ответить на ЛЮБЫЕ вопросы конкретных форумчан. Не более десяти и без троллинга - это его условие, вполне законное, по моему мнению. Темы - любые, не только снукер.
Поэтому прошу, если у кого есть желание, то пишите здесь ЛЮБОЙ вопрос к Люкасу, я переведу на немецкий и отправлю ему. Он обещал ответить быстро и бюрократии в этом разделе не будет, это личное.
PS. Понятно, что межсезонье и народу не до снукера. Но все-таки прошу проявить хоть какую-то активность. Люкас - первая "ласточка", если все получится, то будет проще с оформлением интервью и вопросов к топовым игрокам. Заранее всем благодарен.
Друзья, обращаюсь ко всем со следующим предложением и просьбой. Немецкий снукерист Люкас Клекерс дал мне хорошее подробное и честное интервью, за что я ему очень благодарен! Именно для нашего форума и русскоязычных любителей снукера. Сейчас я заканчиваю качественный смысловой перевод на русский и утрясаю все вопросы по согласованию и авторским правам (все же Германия, законы бюрократии у нас жесткие). Но Люкас проявил инициативу (умничка!) и предложил ответить на ЛЮБЫЕ вопросы конкретных форумчан. Не более десяти и без троллинга - это его условие, вполне законное, по моему мнению. Темы - любые, не только снукер.
Поэтому прошу, если у кого есть желание, то пишите здесь ЛЮБОЙ вопрос к Люкасу, я переведу на немецкий и отправлю ему. Он обещал ответить быстро и бюрократии в этом разделе не будет, это личное.
PS. Понятно, что межсезонье и народу не до снукера. Но все-таки прошу проявить хоть какую-то активность. Люкас - первая "ласточка", если все получится, то будет проще с оформлением интервью и вопросов к топовым игрокам. Заранее всем благодарен.
A bissle domm isch jedr, abbr so domm wia manchr isch koinr.
О, вопрос "по мотивам" твоего же материала:Dabbler писал(а): ↑19.06.2021, 15:09 Немного не в той теме, но не стал создавать новую.
Друзья, обращаюсь ко всем со следующим предложением и просьбой. Немецкий снукерист Люкас Клекерс дал мне хорошее подробное и честное интервью, за что я ему очень благодарен! Именно для нашего форума и русскоязычных любителей снукера. Сейчас я заканчиваю качественный смысловой перевод на русский и утрясаю все вопросы по согласованию и авторским правам (все же Германия, законы бюрократии у нас жесткие). Но Люкас проявил инициативу (умничка!) и предложил ответить на ЛЮБЫЕ вопросы конкретных форумчан. Не более десяти и без троллинга - это его условие, вполне законное, по моему мнению. Темы - любые, не только снукер.
Поэтому прошу, если у кого есть желание, то пишите здесь ЛЮБОЙ вопрос к Люкасу, я переведу на немецкий и отправлю ему. Он обещал ответить быстро и бюрократии в этом разделе не будет, это личное.
PS. Понятно, что межсезонье и народу не до снукера. Но все-таки прошу проявить хоть какую-то активность. Люкас - первая "ласточка", если все получится, то будет проще с оформлением интервью и вопросов к топовым игрокам. Заранее всем благодарен.
Какое именно машиностроение и где изучать? Планы не поменялись?В любой момент он может бросить спорт и идти изучать машиностроение, как планировал изначально...
Omnia transeunt...